Traductions

Parutions en livres

Gwennva an Douar Glas

Gwennva an Douar Glas (Groenland est),

recueil de poèmes et de photos de Sophie Tessier qui a reçu le prix Poésie du Livre Insulaire , Aber 2013


Laeoù Marie de France

Laeoù Marie de France (Les lais de Marie de France),

Aber 2012


Dr Jekyll ha Mr Hyde

Dr Jekyll ha Mr Hyde, (The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde),

Robert-Louis Stevenson, Aber 2008


Ar Priñs Bihan

Ar Priñs Bihan (Le petit Prince),

Saint-Exupéry, Preder 1974


Parution dans la revue ABER

  • Breudeur ar stered (Sternebridere), Ul lec’h evit analañ (E Plàtz zum Schnüfe), calma, Ronald Euler, poète alsacien, 2012
  • Ur vaouez eus Belfast (A woman of Belfast), Mary Beckett, 2012
  • Anabasis (arroudoù) (Extraits d’Anabase), Saint-John Perse, 2010
  • Ur vamm, ur mab (Une mère et son fils), Liam O’Flaherty, 2009
  • Torfed Lord Arthur Savile (Le crime de Lord Arthur Savile), Oscar Wilde, 2009
  • Ar prenestr digor (La fenêtre ouverte), Saki, 2007
  • Marvailh Gernika (Le dit de Gernika), poème de Bernard Manciet, 2006
  • Labourerion ar mor (arroud), (Les Travailleurs de la Mer, extrait ), V.Hugo, 2006
  • Marvailh an dervenn du (arroudoù) (Le conte du chêne noir, extraits), Fancis Basterot, écrivain basque, 2005
  • Koulz hag al ludu, an uloc’h, (arroudoù) – (Tant la cendre que la poussière, extraits), Itxaro Borda, écrivaine basque, 2005
  • I walk the line, roman de Itxaro Borda, 2005
  • Skeudennoù da Grusoe (Images à Crusoé), recueil de poèmes de Saint-John Perse, 2000.